Có tiếng không bằng có miếng

Direct English translation

Having a reputation is not as good as having a piece to eat.

Equivalent English version

The proof of the pudding is in the eating

Giải thích tiếng Việt
Danh tiếng suông không quý bằng lợi ích, kết quả hoặc cái ăn cái mặc cụ thể. Thường dùng để đề cao giá trị thực tế hơn hư danh.
English explanation
Empty reputation is worth less than tangible benefit, results, or material means. It is used to value practical gain over mere prestige.